Oferta de servicios para empresas pequeñas y medianas de Oiartzun

¿QUÉ ES LANIN?

Es un proyecto para ayudar a mejorar el servicio y el trabajo que realizan las empresas pequeñas y medianas. 

Se ofrecerán servicios y ayudas adaptadas a las características y ritmos de las empresas, para fomentar el uso del euskara y mejorar la gestión lingüística en las áreas que las empresas elijan.

OPCIONES PARA MEJORAR LA LENGUA PARA SERVICIO

  • Imagen de la entidad, rotulación (principal del edificio, seguridad, coches...), publicidad (catálogos, plegables, anuncios...) y entorno digital (página web, redes sociales...).
  • Relaciones escritas y orales para los clientes y ciudadanos: Primera atención y servicio.

OPCIONES PARA MEJORAR LA LENGUA DE TRABAJO

  • Documentos de trabajo, aplicaciones informáticas y otros instrumentos.
  • Comunicación interna, reuniones y relaciones orales y escritas entre trabajadores/as.
  • Documentación utilizada en la gestión de personas (licencias-permisos, gastos de viaje...).
  • Relaciones con las administraciones.
  • Identificar, examinar y tener en cuenta las necesidades de la clientela y ciudadanía a la hora de diseñar, ofrecer y desarrollar el producto o servicio.
  • Integrar la gestión lingüística en el sistema general.

OS OFRECEMOS

  • Servicio de asesoramiento e información. Ayuda para centrar el tema y tomar decisiones y establecer prioridades según las características de la empresa (según el sector y las características lingüísticas...).
  • Servicios lingüísticos.  Aclarar las dudas respecto a terminología y gramática (“Como se dice...?”). Traducciones y correcciones (en el caso de rótulos la traducción es ilimitada, para el resto de textos los caracteres serán limitados: Traducciones ES->EU: 7.200 caracteres al año / EU->ES: 10.800 caracteres al año / Correcciones: 14.400 caracteres al año). Ayudar para la normalización y fijación del lenguaje técnico.
  • Ayudar a crear modelos de documentos. Ayudar a crear y sistematizar los modelos o formatos de los documento más utilizados.
  • Subvenciones para traducir documentos más largos, cambiar rótulos y trabajar la imagen corporativa, traducir la pagina web, traducir o cambiar aplicaciones informáticas y de máquinas, para contratar empresas que les lleven la gestión en euskara...
  • Cursos de Euskara. Cursos y formación para mejorar la capacidad escrita. Formación y Mintzalaguna para mejorar la capacidad oral.
  • Talleres de motivación. Dinámicas para cambiar los hábitos lingüísticos y fomentar su uso. Recomendaciones y ayuda a establecer el camino a seguir y reflexionar sobre las medidas a tomar. Aparte de esto, enseñar técnicas para incrementar la presencia y uso del euskara en las reuniones.
  • Opción de usar el logo del proyecto.
  • Una sección en la pagina web del ayuntamiento.

OS PEDIMOS

  • Respetar los derechos de quien quiera ser atendido en euskara.
  • Nombrar una persona interlocutora para los temas de gestión lingüística.
  • Ofrecer 8 horas al proyecto (acudir a reuniones, jornadas...).
  • Firmar un convenio con el Ayuntamiento.

¿CÓMO LO HAREMOS? 5 PASOS

Ponerse en contacto con los consultores del proyecto LANIN

Reunión entre empresa y consultores de LANIN para examinar la situación de la empresa, identificar las necesidades y acordar las prioridades.

Firma del convenio entre empresa y Ayuntamiento. En él se establecerán lo que la empresa desea mejorar y la ayuda que le dará el proyecto LANIN

Llevar a cabo la colaboración: Si se quieren pedir ayudas económicas, la empresa presentara la hoja de petición al ayuntamiento y éste abonara la cantidad establecida, después de presentar las facturas y fotos de lo que haya hecho (antes del 30 de noviembre).

Evaluar la colaboración. Cada empresa cumplimentará una hoja de valoración y tendrá la opción de participar en las reuniones abiertas y publicas del grupo de trabajo “LANGUNE”. Se reunirán al año 3 veces para valorar y mejorar el proyecto.