Luberri eta Soinuenea museoak datorren astean irekiko dira

Luberri eta Soinuenea museoak datorren astean irekiko dira

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Xorrola ohiko ordutegira itzuliko da astelehenean

Xorrola ohiko ordutegira itzuliko da astelehenean

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Oarsoaldea Garapen Agentziaren ekimenak koronabirusari aurre egiteko

Oarsoaldea Garapen Agentziaren ekimenak koronabirusari aurre egiteko

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Minutu bateko isiltasuna egin du udalbatzarrak COVID19aren biktimen omenez

Minutu bateko isiltasuna egin du udalbatzarrak COVID19aren biktimen omenez

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Aurten ez da Urmendi Eguna ospatuko

Aurten ez da Urmendi Eguna ospatuko

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Herriko komun publikoak gaur ireki dira

Herriko komun publikoak gaur ireki dira

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Eskualdeko udalok Lezon izandako eraso matxista salatu dugu

Eskualdeko udalok Lezon izandako eraso matxista salatu dugu

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Bihartik aurrera aurrez aurreko harrera hasiko da udaletxean

Bihartik aurrera aurrez aurreko harrera hasiko da udaletxean

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Mendi publikoetatik identifikatu gabeko azienda ateratzeko deia egin du Udalak

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Asteazkenean Manuel Lekuona biblioteka irekiko da maileguak egiteko

Asteazkenean Manuel Lekuona biblioteka irekiko da maileguak egiteko

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Eneritz Arbelaitz, Ingurumen eta Landa Lur zinegotzia: Helburua beharrezkoa ez den hondakinik ez sortzea da

Eneritz Arbelaitz, Ingurumen eta Landa Lur zinegotzia: Helburua beharrezkoa ez den hondakinik ez sortzea da

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen

Maiatzeko ohiko udalbatzarra izango da asteazkenean

Para leerlo en castellano, queremos invitarle a utilizar el traductor neuronal que el Gobierno Vasco ha puesto al servicio de la ciudadanía: Aquí

El ayuntamiento dispone de versiones en castellano de sus publicaciones periódicas. Se pueden recibir pidiéndolo a la dirección: komunikazio@oiartzun.eus

Jarraitu irakurtzen